Voici pourquoi certains jouets sont plus chers en français qu'en néerlandais

Halloween est à peine passé qu'on songe déjà à Saint-Nicolas. Pour ne pas se faire arnaquer, le grand patron des écoliers devra bien regarder les étiquettes. Car le prix de certains jouets peut varier en fonction de la langue. Des jouets plus chers en français qu’en néerlandais, c’est ce que nous avons constaté dans plusieurs magasins situés à Bruxelles et dans sa périphérie.

Au rayon des jeux électroniques d’un magasin situé à Evere, il y a des jouets en français et en néerlandais. A première vue, entre la pieuvre orchestre et la bubbles octopus, toutes deux de la marque Vtech, à part la langue, il n’y a aucune différence. Sauf, qu'à y regarder de plus près, il y a une différence et de taille: le prix! La pieuvre qui parle français coute 39,99€ et sa version flamande 29,99€. Soit 10€ de différence !

Ce magasin n’est pas une exception. La même anomalie a également été observée dans d’autres enseignes. Comment expliquer ces différences de prix ? "C'est une centrale d'achat qui achète les jeux pour 300 magasins. Parfois, ils ont des promos pour les jeux en néerlandais et, parfois, ils ont des promos pour les jeux en français ", précise un vendeur.

Le fabricant Vtech nous donne une autre explication. Vtech France fournit les jouets francophones et Vtech Benelux les jouets en néerlandais. Il s’agit de deux entités bien distinctes qui pratiquent des prix différents.

Dans l’un des magasins, nous avons obtenu le prix le moins cher pour le jouet en français. Un conseil donc : n’hésitez pas à négocier, même dans les grandes chaines.

Newsletter info

Recevez chaque matin l’essentiel de l'actualité.

OK