Virginie Despentes et Laurent Binet en lice pour le prix Man Booker International

La version traduite en anglais de "Vernon Subutex 1" de Virginie Despentes en lice pour le prix Man Booker International.
La version traduite en anglais de "Vernon Subutex 1" de Virginie Despentes en lice pour le prix Man Booker International. - © All rights reserved

Une première liste de 13 prétendants au prix littéraire Man Booker International 2018 a été dévoilée, avec notamment deux auteurs français. Cette distinction couronne les meilleures oeuvres de fiction traduites vers l'anglais émanant du monde entier.

La condition sine qua non pour figurer dans cette liste, il faut avoir rédigé un ouvrage de fiction, un roman ou un recueil de nouvelles, et il faut qu'il soit paru au Royaume-Uni traduit en anglais.

En plus des Français Virginie Despentes et Laurent Binet, les auteurs prétendant au titre 2018 viennent d'Espagne, d'Irak, de Corée du Sud, de Taiwan et d'Argentine. On notera que deux lauréats précédents figurent à nouveau dans cette sélection, Han Kang (honoré en 2016) et László Krasznahorkai (2015).

Voici la liste exhaustive des candidats au prix, avec le nom de l'auteur, le pays d'origine, le nom du traducteur et le titre de l'ouvrage traduit en anglais:

• Laurent Binet (France), Sam Taylor, "The 7th Function of Language" ("La 7ème fonction du langage")
• Javier Cercas (Espagne), Frank Wynne, "The Impostor"
• Virginie Despentes (France), Frank Wynne, "Vernon Subutex 1"
• Jenny Erpenbeck (Allemagne), Susan Bernofsky, "Go, Went, Gone"
• Han Kang (Corée du Sud), Deborah Smith, "The White Book"
• Ariana Harwicz (Argentine), Sarah Moses & Carolina Orloff, "Die, My Love"
• László Krasznahorkai (Hongrie), John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes, "The World Goes On"
• Antonio Muñoz Molina (Espagne), Camilo A. Ramirez, "Like a Fading Shadow"
• Christoph Ransmayr (Autriche), Simon Pare, "The Flying Mountain"
• Ahmed Saadawi (Irak), Jonathan Wright, "Frankenstein in Baghdad"
• Olga Tokarczuk (Pologne), Jennifer Croft, "Flights"
• Wu Ming-Yi (Taiwan), Darryl Sterk, "The Stolen Bicycle"
• Gabriela Ybarra (Espagne), Natasha Wimmer, "The Dinner Guest"

Une liste de finalistes sera annoncée le 12 avril, suivie de l'annonce du lauréat, le 22 mai. Le prix équivaut à une somme de £50.000 (environ 56.000€) partagée entre l'auteur et le traducteur. L'année dernière, "Un cheval entre dans un bar" de David Grossman avait remporté ce prestigieux prix.