Icône représentant un article video.

La Trois

Vous aimez la cannelle ? Cuisinez avec nous les cinnamon rolls...

Viens, je t'explique

Pour voir ce contenu, connectez-vous gratuitement

Ca vous dit de réaliser un petit dessert à la cannelle ? Allons-y, mais les consignes sont en anglais. Let's go ! 

Nous allons réaliser des Cinnamon rolls. Ce sont des roulés sucrés à la cannelle, un genre de brioche, provenant des pays Nordiques. Leur nom vient du mot anglais "cinnamon" qui signifie "cannelle"Cinnamon rolls est plutôt le nom américanisé, ils sont à l'origine appelés Kanelbulle ou kanelbullar.  

Les ingrédients

Ils sont assez nombreux. Il en faut pour la pâte = the dough, pour la sauce = the sauce, et pour la farce = the filling. 

The dough the sauce the filling
1/2 cup water 1/2 cup cream 1/4 cup butter
1 bag Baking Powder ½ cup corn syrup ¾ cup brown sugar
½ cup milk ½ cup brown sugar 2 teaspoons cinnamon
¼ cup butter 2 tablespoons butter  
¼ cup white sugar    
1 teaspoon salt    
1 egg    
4 cups flour    

On peut remarquer que les quantités sont exprimées par les mots suivants : cup, tablespoon, teaspoon c'est-à-dire tasse, cuillère à soupe et cuillère à thé. En fait, les mesures sont les suivantes :

  • a cup = 250 ml
  • a teaspoon = 5 ml
  • a tablespoon = 3 teaspoons, soit 15 ml.

Ces unités de mesures sont couramment employées dans les pays anglosaxons

Les ustensiles

Les ustensiles utiles pour la recette sont les suivants :

  • a bowl : un bol, un saladier
  • a microwave : un four à micro-ondes
  • a plate : une assiette
  • an oven : un four
  • a pan : une casserole.

For...

"For" en anglais signifie "pour". Mais il peut aussi être utilisé pour désigner une durée alors qu'en français il n'y a pas de préposition. Analysons les phrases suivantes :

  1. Put the mixture in the microwave for 45 seconds
  2. put it aside for 1 ½ or 2 hours.
  3. stir for 2-3 minutes
  4. Put the pan in the oven for about 30 minutes.

En français on pourrait dire :

  1. "placez le mélange dans le four à micro-ondes pour 45 minutes" ou tout simplement "45 minutes"
  2. "mettez-la de côté 1h30 à 2 heures" et non pour 1h30 à 2 heures. En anglais il est obligatoire d'utiliser le "for"
  3. "remuez 2 à 3 minutes" ; on pourrait dire ici "pendant" 2 à 3 minutes. Le "for", encore une fois, désigne un laps de temps et il est obligatoire !
  4. "placez la casserole au four environ 30 minutes". Idem, en français, on peut se passer de la préposition mais en anglais on doit l'utiliser. 

Voilà, il vous reste à suivre les consignes pour réaliser ces petites couques sympathiques. Attention, il y a trois étapes différentes, l'une pour réaliser la pâte, une deuxième pour la sauce et une troisième pour la farce. Un peu de patience et vous pourrez passer à table...

Inscrivez-vous à la newsletter TV!

Tous les jeudis matin, recevez un aperçu de votre programme sur les trois chaînes TV de la RTBF : La Une, Tipik et La Trois.

Sur le même sujet

On calcule en réalisant des semis

La Trois

Temps de lecture