Regions

Les masters en traduction et interprétation de Marie Haps intégrés à l'UCL

Les masters en traduction et interprétation de l'Institut Marie Haps intégrés à l'UCL

© Tous droits réservés

Pour organiser les deux nouveaux masters au sein de sa faculté de philosophie, arts et lettres, l'UCL a créé la Louvain School of translation and interpreting. L'établissement devrait accueillir environ 150 étudiants, et une quarantaine de professeurs. De nouvelles salles informatiques sont prévues, et un laboratoire d'interprétation hi-tec sera inauguré en septembre 2015, peut-on lire dans le communiqué.

Les programmes de cours ont été revus et enrichis et les étudiants qui suivront ces formations en septembre prochain à Louvain-la-Neuve pourront construire leur cursus en le complétant par certains cours dans d'autres facultés.

Le master en traduction donné à l'UCL proposera quatre finalités: traduction et audiovisuel, terminologie et localisation (traduction de site web notamment), affaires internationales et européennes, et art et lettres. Ces finalités sont uniques en Fédération Wallonie Bruxelles, précise l'UCL. Le master en interprétation, lui, comportera une seule finalité: l'interprétation de conférence, master nécessaire pour travailler dans les grandes institutions internationales. Ces deux masters comprendront notamment la langue des signes parmi les choix de langue proposés aux étudiants.

Belga

Inscrivez-vous aux newsletters de la RTBF

Info, sport, émissions, cinéma...Découvrez l'offre complète des newsletters de nos thématiques et restez informés de nos contenus

Sur le même sujet

Un nouveau bachelier en langue des signes lancé à l'Institut Marie Haps

Temps de lecture

Les traducteurs et interprètes de Marie-Haps bientôt universitaires

Regions

Temps de lecture

Articles recommandés pour vous