Patrimoine

Le plus ancien manuscrit enluminé en néerlandais exposé au KBR Museum

Le bonus

Pour voir ce contenu, connectez-vous gratuitement

L’ouvrage date du 13e siècle, et est la toute première Bible connue à être écrite en néerlandais. Cette "Rijmbijbel"; littéralement "Bible de rime", comporte quelque 159 miniatures enluminées racontant pour la plupart des passages de l’Ancien et du Nouveau Testament. Ce document précieux est exposé au KBR Museum, le musée de la Bibliothèque royale à Bruxelles, depuis le 23 mai.

© KBR

Ce codex, ou ensemble de manuscrits, doit son nom au fait que le texte est rédigé en vers. Il ne s’agit donc pas du texte biblique au sens strict, mais bien d’une réinterprétation écrite pour être mieux comprises. Son auteur, Jacob van Maerlant, est considéré comme l’un des fondateurs de la littérature néerlandaise. En traduisant et simplifiant les textes sacrés, le poète-traducteur avait pour ambition de les faire comprendre au plus grand nombre, et surtout aux personnes qui ne comprenaient alors pas le latin.

L’enluminure représentant l’arche de Noé
Une enluminure représentant David contre Goliath
Une enluminure représentant la dernière Cène

On ne sait cependant pas pour qui van Maerlant a réalisé ce codex en particulier. On peut toutefois supposer qu’il ne s’adressait pas au petit peuple, car l’objet est raffiné et luxueux pour son époque. Bien entendu, ce n’est pas l’écrivain qui a enluminé ce document, et le texte n’est probablement pas de sa main. La Rijmbijbel est sans doute née dans les mains d’un copiste se basant sur le texte de l’auteur.

La Rijmbijbel a été entièrement numérisée

Le document, très ancien, a dû subir une minutieuse restauration. Lorsque les équipes de conservation ont constaté, il y a plus de 25 ans, que la dorure des enluminures se décollait, aucune méthode n’existait alors pour résoudre ce problème. Il a fallu attendre 2014 pour que la Bible puisse être correctement traitée, grâce à de nouvelles technologies de pointe. En plus d’être remise en état, elle a été entièrement numérisée en haute définition.

Ces soins permettent enfin à la KBR, qui a par ailleurs récemment acquis les collections de la Loterie Nationale, d’exposer ce précieux trésor littéraire aux yeux du public. Périodiquement, le musée change la sélection de documents présentés dans ses vitrines, car ces derniers sont tellement fragiles qu’ils ne peuvent être exposés trop longtemps à la lumière. Cette nouvelle sélection se concentrera notamment sur le travail de Jacob van Maerlant et sur les livres, les récits et les miniatures bibliques du Moyen Âge et de la Renaissance. D’autres documents rares de l’auteur ont été prêtés au KBR Museum et acheminés de La Haye pour l’occasion : la " Rijmbijbel " provenant de het Huis van het Boek et le " Spiegel historiael " provenant de la Koninklijke Bibliotheek.

Une occasion unique de découvrir ces chefs-d’œuvre de l’enluminure en moyen néerlandais.

La numérisation du codex a également permis la parution d’un livre, pour l’instant uniquement en néerlandais, qui s’intéresse à l’histoire de la Rijmbijbel et de son auteur, explique sa restauration et présente chaque miniature avec le texte original en moyen néerlandais et la traduction en néerlandais contemporain. "De Rijmbijbel van Jacob van Maerlant : Het oudste geïllustreerde handschrift in het Nederlands" sera disponible au shop de la KBR et en librairie à partir du 22 mai.

© Creativeroom SPRL - Simon Beuzart

Inscrivez-vous aux newsletters de la RTBF

Info, sport, émissions, cinéma...Découvrez l'offre complète des newsletters de nos thématiques et restez informés de nos contenus

Sur le même sujet

Articles recommandés pour vous