Avant les "accords charbon" de 1946, de nombreux Italiens avaient déjà immigré chez nous pour travailler dans la mine. C'est le cas de Celso, le héros ordinaire d'un roman intitulé "Déracinés". Originaire du Frioul, il est sans travail. Dans les années 30, Celso quitte le fascisme et ses montagnes du nord de l'Italie pour les charbonnages de Seraing. Un récit de vie raconté par son fils, Roman Firmani, l'auteur décédé du livre aujourd'hui traduit.
Quel endroit sinistre!
"Quel endroit sinistre!" C'est avec ces mots que Celso débarque à Seraing dans les années 30. Alain Braibant, traducteur du roman "Déracinés", explique: "C'est d'ailleurs très très bien décrit, il y a d'abord l'arrivée à Liège, le tram vert, la Meuse, les fumées, et puis l'arrivée à Seraing. On peut imaginer le choc que ça a dû être, le bruit des usines Cockerill, la poussière, etc. Et puis les charbonnages. Il y avait des charbonnages dans le centre de Seraing, ça, on ne se l'imagine plus maintenant. Ils voient par hasard la mission catholique. Ils sont tout contents de voir une inscription en italien, et sont accueillis là par des bonnes soeurs".