RTBFPasser au contenu
Rechercher

DaarDaar lance "Pardon ?", des dessins animés pour apprendre des expressions néerlandaises

“Ze nam geen blad voor de mond !”, “Het is koffiedik kijken !”… La langue de Vondel regorge d’expressions idiomatiques. Avec "Pardon ?" DaarDaar, le site qui traduit la presse flamande en français, s’est lancé depuis le 14 mars dans la diffusion de courtes capsules vidéos qui expliquent le sens et l’origine d’expressions néerlandaises courantes.

"Pardon ?" est une série de huit épisodes dans lesquels des citoyens bruxellois sont les personnages principaux. À travers leur histoire, les téléspectateurs découvrent de manière ludique la signification de quatre expressions en néerlandais, mais également quatre expressions en français.

Après le podcast, les dessins animés

L’activité principale du site créé en 2015 demeure la traduction d’articles d’actualité flamande en français. Mais, nouvelle année, nouveau défi. Après le podcast "Dring Dring" pour découvrir la Flandre à vélo, DaarDaar s’est lancé dans des capsules vidéos avec “Pardon ?”, un projet sélectionné dans le cadre de l’appel Be Talky organisé par le gouvernement bruxellois.

Grâce à ces vidéos amusantes, vous apprendrez la signification de "een koekje van eigen deeg", "donner sa langue au chat",… Retrouvez bien d’autres vidéos sur le site de DaarDaar. 

Loading...

Sur le même sujet

Record de subventions pour les auteurs flamands en 2021

Littérature

Articles recommandés pour vous